le is “luh” and les is “lay” hope that helps
Ohhh ok that helps, thanks x3 Thanks everyone for the explanations, multiple ways of explaining helps me get it better :D
[J/C]

1 note 

“le” and “les”

Are they supposed to sound the same in French? I can’t decide if that would make things simpler or more complicated given that they are spelled differently. xD

3 notes 

allthingslinguistic:

superlinguo:

In Canada, the Nunavut Official Languages Act came into force this month. This means the Inuit language will be given equal status to English and French, as official languages.
You can read more about this excellent recognition of Indigenous language here, at Language Magazine: 
“All three official languages will enjoy equality of status and equal rights and privileges as to their use in territorial institutions — namely in the Legislative Assembly, the courts, and the departments of the government of Nunavut — and public agencies.”
In the previous piece of relevant legislation (now superceded), the Inuit language was considered secondary (alongside six other Aboriginal languages) to French and English.
Down here in Australia, I think it would be fantastic to see us move towards recognition of Aboriginal languages. A few months ago our friends over at Crikey.com’s Fully(Sic) blog talked about the current political climate of constitutional recognition of Australia’s first peoples and their languages. It’s interesting to note their take on Aboriginal languages being considered official (or “national”) languages - blog post here.

I mean, it’s great to see the Inuit language being recognized, but the language has been spoken in the area for thousands of years before Nunavut became a territory in 1999, as well as in the Northwest Territories and elsewhere in Northern Canada, so I can’t help but think this is a bit late. Not to mention all of the other Aboriginal languages that are spoken in Canada. Hopefully this is the first step of a broader trend.
The writing system in the stop sign above is Inuktitut syllabics, which is related to Canadian Aboriginal syllabics, used to write Cree, Oji-Cree, and Ojibwe. The basic principle is rotating a consonant symbol to reflect which vowel comes after it, as can be seen in the table below. 

allthingslinguistic:

superlinguo:

In Canada, the Nunavut Official Languages Act came into force this month. This means the Inuit language will be given equal status to English and French, as official languages.

You can read more about this excellent recognition of Indigenous language here, at Language Magazine: 

All three official languages will enjoy equality of status and equal rights and privileges as to their use in territorial institutions — namely in the Legislative Assembly, the courts, and the departments of the government of Nunavut — and public agencies.”

In the previous piece of relevant legislation (now superceded), the Inuit language was considered secondary (alongside six other Aboriginal languages) to French and English.

Down here in Australia, I think it would be fantastic to see us move towards recognition of Aboriginal languages. A few months ago our friends over at Crikey.com’s Fully(Sic) blog talked about the current political climate of constitutional recognition of Australia’s first peoples and their languages. It’s interesting to note their take on Aboriginal languages being considered official (or “national”) languages - blog post here.

I mean, it’s great to see the Inuit language being recognized, but the language has been spoken in the area for thousands of years before Nunavut became a territory in 1999, as well as in the Northwest Territories and elsewhere in Northern Canada, so I can’t help but think this is a bit late. Not to mention all of the other Aboriginal languages that are spoken in Canada. Hopefully this is the first step of a broader trend.

The writing system in the stop sign above is Inuktitut syllabics, which is related to Canadian Aboriginal syllabics, used to write Cree, Oji-Cree, and Ojibwe. The basic principle is rotating a consonant symbol to reflect which vowel comes after it, as can be seen in the table below. 

Inuktitut Syllabics

124 notes 

queererthanlife replied to your photo: First milestone that I get to celebrate because…
What’s this program called?
Byki Online I think. It’s done by a company called Transparent Language. The version I’m using is something my library offers for free to library card holders, and I don’t know whether or not it’s the same thing as the paid subscription Byki Online. It’s pretty excellent though.

letsgetfricative:

diphtongues in Canadian French
[Source:  Pierre Martin. Published in La Linguistique, 2002]

letsgetfricative:

diphtongues in Canadian French

[Source:  Pierre Martin. Published in La Linguistique, 2002]

9 notes 

chocolatapple:

FANTINE:
Doux Seigneur,
Que vous ai-je fait,
Pour que plus je tombe,
Et plus vous me
laissiez tomber?
J’avais rêvé d’un coeur si grand,
Que le mien y trouve place
Pour un bonheur à partager.
Doux Seigneur,
Que vous ai-je fait?

J’avais rêvé d’une autre vie
Quand ma vie passait
Comme un rêve.
J’étais prête
À toutes les folies,
À toutes les passions

Qui se lèvent.
J’étais si jeune, où est le mal?
Je voulais rire,
Aimer et vivre,
Danser jusqu’à la fin du bal,
Ivre du bonheur d’être libre.

Mais les loups rôdent dans la nuit;
Et l’un d’eux flairait ma trace.
Moi, j’ai comblé l’appétit
Du premier voleur qui passe.

Il a accoutumé ma vie
À la chaleur de sa présence.
Et puis un jour il est parti
En m’ayant volé mon enfance.

Parfois je rêve de lui encore:
Il me supplie et il regrette.
Mais le rêve s’éteint à l’aurore,
Comme les lampions d’un soir de fête.

J’avais rêvé d’une autre vie.
À peine commencée elle s’achève.
J’avais rêvé d’une autre vie,
Mais la vie a tué
Mes rêves

18 notes 

1 note 

Night

  • English: Night
  • Swedish: Natt
  • Danish: Nat
  • Norwegian: Natt
  • Spanish: Noche
  • Icelandic: Nótt
  • Latin: Nocte
  • German: Nacht
  • Lithuanian: Naktis
  • Latvian: Nakts
  • Slovenian: Noč
  • Portugalian: Noite
  • Finland:
  • Guess which ones are Indo-European and which are Uralic? : P

3,719 notes 

First milestone that I get to celebrate because counting. I have officially gone over 109 French words now. But I need to refresh another 27. Which I shall do in the morning when I am not tired :p[J/C]

First milestone that I get to celebrate because counting. I have officially gone over 109 French words now. But I need to refresh another 27. Which I shall do in the morning when I am not tired :p

[J/C]

2 notes